https://x.com/oecuf0/status/1809976150774382818
the French sub of crunchy are apparently clearly MTL, where on ADN it is correctly translated (reinforced by the fact that no translator is credited)
but there have also been Italians saying that their crunchy sub is weird whereas on Yamato Video it's good
and that must also have been the case for the English sub because many people found them weird
it looks like crunchy decided to MLT the anime in all languages
by WolfOphi
11 Comments
The subs on this show in CR are weird. No subs in Spanish from Spain bit still is licensed here lll
All the more reason not to give Crunchyroll my money.
The font used makes me think the subs are from a different source? Those don’t look like the normal Crunchyroll subs? I understand the licensor REMOW is distributing the show on numerous platforms?
Edit – [same subs are being used on the official YouTube upload](https://x.com/cbrzeszczot/status/1809986515268681775)
Slight correction: Italian subs on Crunchyroll aren’t weird, they’re nonexistent (at least for now).
Those stupids distributors dont seems to realize that if they provide shitty MTL translation, we might as well pirate the show with our own shitty mtl translation ?
The main point of the service is to provide subs and they are cheaping on it, the lazy greedy fuckers.
So I wasn’t the only one noticing?! Ok, glad I’m not crazy. Those subs were terrible…
At the beggining of the episode everyone asking her is she was “shoujo” and the subtitles translating to “lady” totally missed the point there… Then a couple minutes in the same joke again about “shoujo” but this time correctly translating to “virgin”… Those subs besides terrible were also very inconsistent… I can’t believe people pay for a service like this… Even fan subs are better! (Miss the fan subs tho)
I felt like I was going crazy lmao, they did seem pretty weird when I was watching it (in English subs)… I’m not adept enough at Japanese to judge the actual translations, but it had a ton of grammar problems. Missing capital letters, commas and whatever else. Never really seen that before in a Crunchyroll show.
(Apparently it was the case in earlier seasons with Migi & Dali and Tonbo! too, but I didn’t watch those so I can’t say much about them. Something to do with the distributor REMOW, it seems.)
I don’t know what these abbreviation means, help?
MTL?
Edit: nice downvotes for no f reason….
I watched a show on a…certain site let’s say, and they seemed fine? They didn’t have the same problems I saw people posting about at least. I assume someone else got to the series?
Anyway, fuck this shit. Wtf is wrong with them, comedy anime don’t generally get popular before even airing, why are they trying to ruin this?
commie please save us